terça-feira, 2 de novembro de 2010

Update 09

日本語:


外国人のヒット大量のため。我々は 竜の団 で、我々がされていないことを理解のお手伝いをするために、ブラジルポルトガル語、理解していないあなたのために行わメニューの下部にある、さまざまな言語のブログ "Translate to your language" についてのメニューを置くわれわれの記事。あなたと同じ言語のコメントを停止しないと、我々は彼が私たちに加わっていると満足している。

ありがとう  ございました。


English:

Due to the large amount of hits on foreign. We at RYUUNODAN, we put the menu on the blog "Translate to your language" with a wide variety of languages, at the bottom of the menu, done for you that is not Brazilian and does not understand Portuguese, in order to help you better understand our posts. do not stop commenting on your same language, we are happy to have him joining us.

Thanks


Italiano:


A causa della grande quantità di visite per stranieri. Noi di RYUUNODAN, abbiamo messo il menu a blog "Translate to your language" con una grande varietà di linguaggi, nella parte inferiore del menu, fatto per voi che non è brasiliano e non capisce il portoghese, al fine di aiutare a capire meglio i nostri post. non si fermano commentando il tuo stesso linguaggio, siamo felici di averlo unirsi a noi.

Grazie


Español:


Debido a la gran cantidad de accesos a los extranjeros. Nosotros, en ryuunodan, ponemos el menú en el blog "Translate to your language" con una gran variedad de idiomas, en la parte inferior del menú, hecho por ti que no es de Brasil y no entiende portugués, con el fin de ayudar a entender mejor nuestros puestos. no deje de comentar en su mismo idioma, estamos felices de haberlo unirse a nosotros.

Gracias


Française:


En raison de la grande quantité de hits sur les étrangers. Nous à RYUUNODAN, nous avons mis le menu sur le blog "Translate to your language" avec une grande variété de langues, au bas du menu, fait pour vous ce n'est pas brésilien et ne comprend pas le portugais , afin de vous aider à mieux comprendre nos postes. Ne cessez pas de commentaires sur votre langue, nous sommes heureux de l'avoir parmi nous.

Merci


あなたのすべてありがとう。 Thank you All.

またね。

Nenhum comentário:

Postar um comentário